StarCraft PL: "Kurde, zawsze coś się spieprzy", "no, dziewczynki, pasy zapięte ciaśniutko"? [WIDEO]
Po spolonizowaniu Warcrafta II Noktis podjął się kolejnego projektu. PS: Chcielibyście pomóc z dubbingiem?
Kilka dni temu dzieliliśmy się z Wami wieściami o zlokalizowaniu (z dubbingiem!) Tides of Darkness (ekhem... Fal ciemności). Ale grupa znana z przekładania na narzecze Piastów gier Blizzarda nie zwalnia tempa. Poniżej prezentujemy pierwsze próbki z dubbingu najpierwsiejszego StarCrafta.
Ekipa zamierza podejść do tematu kompleksowo, co znaczy tyle, że na polską wersję może liczyć także dodatek Brood War. Oczywiście chętni, by pograć bez dubbingu, ale z polskimi napisami, tradycyjnie będą mogli zdecydować się również na taką wersję.
Swoją drogą: jeżeli chcecie użyczyć kultowej produkcji swoich głosów, zapraszam pod ten adres.
Do lutego 2023 prowadziłem serwis PolskiGamedev.pl i magazyn "PolskiGamedev.pl", wcześniej przez wiele lat kierowałem działem publicystyki w CD-Action. O grach pisałem m.in. w Playu, PC Formacie, Playboksie i Pikselu, a także na łamach WP, Interii i Onetu. Współpracuję z Repliką, Dwutygodnikiem i Gazetą Wyborczą, często można mnie przeczytać na łamach Polityki, gdzie publikuję teksty poświęcone prawom człowieka, mniejszościom i wykluczeniu.