Logowanie do CD-ACTION

Zamknij [X]
Załóż sobieNie masz konta?

Co daje konto w serwisie cdaction.pl?

Po założeniu konta otrzymujesz możliwość oceniania materiałów, uczestnictwa w życiu forum oraz komentowania artykułów i aktualności przy użyciu indywidualnego identyfikatora.

HITRisen 2: Dark Waters - Nergal w obsadzie polskiej wersji

Piotrek66 piątek, 17 lutego 2012, 13:21 News
Nergal przy dubbingowaniu Risen 2: Dark Waters
Nergal przy dubbingowaniu Risen 2: Dark Waters

Cenega ujawniła ostatnią osobę, która wystąpi w polskiej wersji Risen 2: Dark Waters. Jest nią budzący w ostatnim czasie sporo kontrowersji AdamNergalDarski, wokalista zespołu Behemoth.

Nergal wcieli się w rolę Slayne'a – charyzmatycznego i inteligentnego kapitana piratów, który potrafi owinąć sobie wokół palca każdego, a zwłaszcza kobiety. Wokalista przyznaje:

Gdy dostałem propozycję, zależało mi, żeby nie był to na przykład elf czy wróżka, tylko jakiś skurczybyk.

Próbkę jego występu w Risen 2: Dark Waters znajdziecie poniżej:

Dodaj komentarz ν
Podziel się:
Wasze komentarze, opinie, uwagi
Komentarze mogą dodawać tylko zalogowani użytkownicy. Zaloguj się lub Załóż konto
środa, 29 lutego 2012, 11:53   6Wilku6

Hmm, sądziłem, że nergal lepiej wyjdzie -,-&039; narazie to brzmi dennie... ale moze jakoś w grze to będzie lepiej brzmiało. Wiecie? zakłucająca kiepsko wyaktorzony głos muzyka zespołu behemoth :D

środa, 22 lutego 2012, 10:54   KenshinCenega

@HTrojan
Każdy ma prawo do swojej opinii jednakże według serwisu Dubscore w zeszłym roku mieliśmy udane lokalizacje gier (pomijając fakt tego, że mieliśmy ich najwięcej). Mam tu na myśli plebiscyt z udziałem czytelników, gdzie wyróżniono takie produkcje jak Deus Ex: Bunt Ludzkości, Skyrim, Batman: Arkham City.

poniedziałek, 20 lutego 2012, 23:45   Koshara

HTrojan - Chyba nie grałeś w starsze produkcje. Nie grałeś w Wiedźminów. Bardzo krytycznie podchodzę do polonizacji ale jest wiele, które biją na głowę wersje zachodnie. Nie ma reguły.

poniedziałek, 20 lutego 2012, 20:42   HTrojan

Tak naprawdę to nie ma gry dobrze przetłumaczonej lub dubbingowanej przez polaków.

poniedziałek, 20 lutego 2012, 12:10   waste

Nie spieram się. Oczywiście, że muszą być nagrane w studio, że są wytyczne i oczywiście, że reżyser decyduje. Faktem jest natomiast, że dźwięk nagrywany przez zachodnie firmy brzmi realnie, nasz jest sztuczny. NIKT TAK NIE MÓWI. Nikt nie ma takiej dykcji, nikt nie wymawia super wyraźnie każdej głoski. To brzmi sztucznie, utrudnia obcowanie z grą, a wczucie się w postać czyni niemożliwym. Nieczystość brzmienia i języka jest niezbędna jeśli chcesz naśladować ludzką mowę. Inaczej słychać, że coś jest nie tak.

poniedziałek, 20 lutego 2012, 11:10   KenshinCenega

@waste
Jak mają być inaczej nagrywane głosy do gry jak w studio nagraniowym? Na plaży w Sopocie, aby słychać było szum morza? Sposób wypowiedzi aktora jest ustalany przez reżysera dźwięku tak, aby później można go było zaadaptować do gry. Poza tym istnieją wytyczne od twórców, którzy też swoją wizję mają.

poniedziałek, 20 lutego 2012, 8:27   waste

Tradycyjnie już sterylnie czysty głos i nienaganna dykcja. Zero realności, ludzie tak nie mówią, a piraci to już w ogóle. Do Nergala jako aktora dub nic nie mam - to raczej polski stereotyp profesjonalnego "podkładacza głosu" ogólnie. Dno. Ja bym chciał kiedyś usłyszeć jak postaci seplenią, bełkoczą, nie dokańczają wyrazów, używają kolokwializmów, jak ich głos zlewa się z szumem otoczenia - nagranie w sterylnym studiu to coś co odcina się zbyt wyraźnie od reszty dźwięków. Wybieram oryginał.

niedziela, 19 lutego 2012, 21:20   Arivaldz

śmiesznie wygląda ten slayne:
http:www.youtube.com/watch?v=-_IrHalXU-M&feature=digest_sun

sobota, 18 lutego 2012, 23:50   KB1

Nie bardzo lubię tego gościa, ale do Risena 2 jego głos dobrze pasuje.

sobota, 18 lutego 2012, 20:19   Spectre12

Będzie darł scenariusz?

Podobne newsy

THQ Nordic niespodziewanie pozyskuje serie Saints Row, Dead Island, Risen i Metro...

News
środa, 14 lutego 2018

thq-nordic-niespodziewanie-pozyskuje-serie-saints-row-dead-island-risen-i-metro ...a także inne marki przejętego Koch Media. Transakcja opiewa na ponad 100 milionów euro!

Komentarzy:
25

Najczęściej czytane

Najczęściej komentowane

Artykuły

Zanim rzucimy
naszą wewnętrzną bestię 
w wir nadprzestrzeni.

Komentarzy:
3

Tym razem wybrałam się na daleką wyspę Mutazione, planetę Sera i Syberię.

Komentarzy:
0

Kontynujemy naszą podróż po reklamach sprzed lat. Zapnijcie pasy.

Komentarzy:
18

Galerie zdjęć

Gry A-Z

Wyszukaj: Szukaj
0 - 9 A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z