Dragon Age II w kinowej wersji językowej: Fani protestują, a EA Polska...
Ogłoszone przez EA Polska plany wydania Dragon Age II w polskiej kinowej wersji językowej sprawiły, że grupa fanów uruchomiła na Facebooku akcję mającą na celu skłonienie firmy do zmiany decyzji i wydania tej gry z pełną, dźwiękową lokalizacją dialogów. O komentarz poprosiliśmy Tomasza Tinca, community managera z polskiego oddziału firmy. Spoiler: "Nie ma możliwości zmiany tej decyzji".
cdaction.pl: Jakie macie plany wydawnicze na pierwszy kwartał?
Tomasz Tinc: W ciągu najbliższych miesięcy zamierzamy wydać Mass Effect 2 w wersji PS3 (21 stycznia), Dead Space 2 (28 stycznia), Darkspore (luty), Bulletstorm (25 lutego), Dragon Age II (11 marca), Crysis 2 (25 marca) oraz The Sims Średniowiecze (marzec). To zdecydowanie jeden z najbardziej obfitych w duże i tak dobrze zapowiadające się premiery kwartałów w historii naszej firmy.
Czy możesz potwierdzić plany związane z lokalizacją tych produkcji (lub jej brakiem)?
Tak. Dead Space 2 wydany zostanie w Polsce w oryginalnej, angielskiej wersji językowej, natomiast Dragon Age II zlokalizowany zostanie tekstowo. Crysis 2 otrzyma pełną polską lokalizację. Więcej informacji na temat wersji językowych naszych najbliższych premier ujawnimy wkrótce.
Co spowodowało podjęcie takich decyzji?
Decyzje dotyczące lokalizacji wynikają z naszych planów i podyktowane zostały względami biznesowymi. [Czyli po prostu porównanie potencjalnych, przewidywanych zysków i koniecznych do poniesienia wydatków - dop. red.]
Crysis 2 ukaże się w pełnej wersji językowej. Czy w związku z tym możemy spodziewać się, że usłyszymy znanych aktorów? Kogo zamierzacie zatrudnić?
Więcej szczegółów na temat polskiej wersji Crysisa 2 ujawnimy niebawem.
Crysis 2 dostanie polskie głosy, tymczasem Bulletstorm dostępny będzie "tylko" w edycji kinowej. Jakie są różnice pomiędzy tymi shooterami, że pierwszy z nich doczeka się pełnej lokalizacji, a drugi nie?
Jak wspominałem wcześniej, decyzje dotyczące lokalizacji podyktowane są względami biznesowym.
Względy biznesowe? Czyli szacujecie potencjalną sprzedaż i zastanawiacie się, ile w dany tytuł zainwestować? Dead Space 2 pozostanie tytułem niszowym, jak "jedynka"?
Rodzaj lokalizacji podyktowany jest względami biznesowymi i myśleniem o długofalowym rozwoju gier wydawanych na polskim rynku przez EA.
Co sądzisz o inicjatywie fanów Dragon Age'a II na Facebooku, którzy domagają się, aby gra została wydana w polskiej pełnej wersji językowej? Czy jest szansa, aby coś ona zmieniła?
Bardzo nas cieszy, że fani Dragon Age II tworzą tak dużą i silną grupę. Niemniej, decyzja dotycząca lokalizacji gry została podjęta już jakiś czas temu i nie ma możliwości jej zmiany. Mogę jednak zapewnić, że lokalizacja tekstowa Dragon Age II stać będzie na naprawdę wysokim poziomie i wszyscy, którzy oczekują udanego tłumaczenia będą usatysfakcjonowani.