StarCraft II - powraca aktor znany z oryginału

Blizzard potrafi jednak przyznać się do błędu i wysłuchać opinii fanów. W wyniku ich petycji, do współpracy został zaproszony aktor Robert Clotworthy, który w oryginale użyczał głosu jednej z kluczowych postaci. Jim Raynor przemówi znanym głosem!
Choć w marcu tego roku pojawiÅ‚a siÄ™ informacja, zgodnie z którÄ… Clotworthy nie byÅ‚ brany pod uwagÄ™ w poszukiwaniach aktora, który miaÅ‚ wcielić siÄ™ "gÅ‚osowo" w postać Jima Raynora, Blizzard najwyraźniej zmieniÅ‚ zdanie (zapewne w wyniku protestów i narzekaÅ„ fanów oryginaÅ‚u).
Aktor potwierdziÅ‚ serwisowi StarCraftWire.net, że weźmie jednak udziaÅ‚ w sesjach nagraniowych do przerywników i kwestii wypowiadanych w trakcie rozgrywki i po raz kolejny "stanie siÄ™" Jimem Raynorem, kolonistÄ… ze Å›wiata Mar Sara. Jak powiedziaÅ‚ aktor: "Nie mogÄ™ siÄ™ doczekać premiery gry i mam nadziejÄ™, że fani StarCrafta z przyjemnoÅ›ciÄ… rzucÄ… siÄ™ w wir wojny razem z Jimem i wyruszÄ… z nim w galaktykÄ™ Å›ledzÄ…c jego nowe przygody".
My również usÅ‚yszymy gÅ‚os Clotworthy'ego, ponieważ w Polsce StarCraft II najprawdopodobniej nie zostanie zlokalizowany (choć nie jest to jeszcze potwierdzone i rozmowy wciąż trwajÄ…).
| Podziel siÄ™: | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Podziel siÄ™ | Tweet | ![]() |
| Więcej na temat: | Blizzard, RTS, Blizzard Entertainment, LEM, |
Wasze komentarze, opinie, uwagi
|
piÄ…tek, 3 lipca 2009, 10:38 FaceDancer
<Ekstaza!> ;) Fajnie, bo to taka mała rzecz a cieszy. Hey man...
|
|
czwartek, 2 lipca 2009, 23:01 adsierp
Mam nadzieje, że polonizacja bÄ™dzie kinowa. Wciąż mam w pamiÄ™ci gÅ‚os z Starcrafta mówiÄ…cy "Raynor"
|
|
czwartek, 2 lipca 2009, 22:59 jacojaco
Na obrazku Vincenzo Iaquinta :D
|
|
czwartek, 2 lipca 2009, 20:24 JCraft
Dives - nie Blizz te polonizację robił a CD-Projekt :D , ano i przyznam, że dubbing WarCraft 3 jest wyśmienity... a przynajmniej taki się wydaje do czasu, aż człowiek nie usłyszy oryginalnego angielskiego podkładu.
|
|
czwartek, 2 lipca 2009, 19:00 Dives
Blizz jak dotÄ…d robiÅ‚ dobre spolszczenia. Patrz: Warcraft III, zarówno gÅ‚owy gÅ‚ównych bohaterów w kampanii, jak i odzywki różnych jednostek, po klikniÄ™ciu na nie, w moim przekonaniu sÄ… fantastyczne.
|
|
czwartek, 2 lipca 2009, 16:08 Vantage
Mi tam rybka, może być po angielsku - najważniejsze, by nie spolszczali gÅ‚osów (tego chyba nie przebolejÄ™, chyba że stanie siÄ™ cud i wynajdÄ… aktorów z amerykaÅ„skim akcentem i pasujÄ…cym gÅ‚osem).Gra już na staÅ‚e wpisaÅ‚a siÄ™ na mojÄ… listÄ™ wyczekiwanych gier.
|
|
czwartek, 2 lipca 2009, 13:23 Xrasnolud
Myślę, że to wszystko kwestia balansu XD
|
|
czwartek, 2 lipca 2009, 12:10 Zaratul
To dobrze że bÄ™dzie angielska wersja bo nie chciaÅ‚bym widzieć polskich nazw jednostek nie mówiÄ…c już o polskim dubbingu.
|
|
czwartek, 2 lipca 2009, 11:40 AdrianFijalkowski
Będzie z polskimi napisami :P
|
|
czwartek, 2 lipca 2009, 10:39 TheAdas
nie znajÄ…ce dobrze angielskiego, czyt. JA
|
Podobne newsy
Najczęściej czytane
Najczęściej komentowane
Artykuły
Galerie zdjęć
Wideo
Gry A-Z
Archiwum
Tagi






















