12
20.02.2017, 13:17Lektura na 2 minuty

The World of Baldur´s Gate: Potrzebni ochotnicy do prac nad spolszczeniem

Modderzy potrzebują pomocy tłumaczy, aktorów i programistów.

Children of Bhaal, baldurowska skarbnica wiedzy na temat serii, to zarazem skarbnica modów, o jakie możemy rozwinąć stareńkie Baldury. Wiele z fanowskich modyfikacji bywa problematycznych w instalacji, w dodatku wzajemnie gryzą się one ze sobą, wymagając (chociażby) instalowania w określonej kolejności. Rozwiązaniem jest World of Baldur's Gate (WoBG), czyli megapaczka z modami, której zawartość szlifowano przez ostatnie cztery lata.

Dla polskich graczy, którzy nie wyobrażają sobie Baldurów bez narracji Piotra Fronczewskiego i jeżącego włosy na karku Sarevoka/Wiktora Zborowskiego, pewną barierą był język modyfikacji (zazwyczaj angielski). Pod patronatem portalu ruszył jednak projekt mający na celu spolszczenie dodatkowej zawartości.

Grupa zaangażowanych w przedsięwzięcie tłumaczy pisze o swoim pomyśle tak:


Do starej już gry Baldur’s Gate, która ma świetną polonizację, wyszło sporo całkiem dobrych fanowskich modyfikacji. Najlepsze z nich zostały umieszczone w megainstalacji o nazwie The World of Baldur’s Gate, gdzie niestety nie wszystko jest po polsku. Poszukuję tłumaczy z języka angielskiego do pracy przy przekładzie i korekcie istniejących już tłumaczeń. Niestety obecnie w projekt zaangażowana jest zbyt mała liczba osób, by prace mogły posuwać się w zadowalającym tempie. Dodatkowo potrzebni też są aktorzy do dubbingu. Ról jest około 40-50. Poszukiwani są również zdolni graficy, którzy potrafiliby przygotować mapy takie jak w Baldur’s Gate, bo wiele modów kopiowało istniejące lokacje i wrzucało je do gry. Pomysł jest taki, by te duble zamienić na nowe mapy. Przydałby się też programista, który przyjrzałby się modyfikacji od strony technicznej i spróbował zmienić kilka rzeczy w silniku gry.


Więcej informacji znajdziecie na oficjalnym podforum projektu, listę aktualnie prowadzonych tłumaczeń możecie zaś przejrzeć tutaj. Jeśli chcecie pomóc z programowaniem, dubbingiem lub grafikami, wyślijcie swoje zgłoszenia pod ten adres. Osobom, które mogłyby przetłumaczyć nową zawartość, polecam zaś kontakt z koordynatorem prac.


Czytaj dalej

Redaktor
Mateusz Witczak

Do lutego 2023 prowadziłem serwis PolskiGamedev.pl i magazyn "PolskiGamedev.pl", wcześniej przez wiele lat kierowałem działem publicystyki w CD-Action. O grach pisałem m.in. w Playu, PC Formacie, Playboksie i Pikselu, a także na łamach WP, Interii i Onetu. Współpracuję z Repliką, Dwutygodnikiem i Gazetą Wyborczą, często można mnie przeczytać na łamach Polityki, gdzie publikuję teksty poświęcone prawom człowieka, mniejszościom i wykluczeniu.

Profil
Wpisów3462

Obserwujących20

Dyskusja

  • Dodaj komentarz
  • Najlepsze
  • Najnowsze
  • Najstarsze