Co daje konto w serwisie cdaction.pl?
Po założeniu konta otrzymujesz możliwość oceniania materiałów, uczestnictwa w życiu forum oraz komentowania artykułów i aktualności przy użyciu indywidualnego identyfikatora.
Po założeniu konta otrzymujesz możliwość oceniania materiałów, uczestnictwa w życiu forum oraz komentowania artykułów i aktualności przy użyciu indywidualnego identyfikatora.
| Newsy | Artykuły | Magazyn | Wideo | Galerie | Gry A-Z | Forum | Konkursy |
Mass Effect 3: Znamy doborowÄ…, hollywoodzkÄ… obsadÄ™ [WIDEO]
Angielskie wersje obu części Mass Effecta cechowaÅ‚y siÄ™ Å›wietnÄ… obsadÄ…. A jak bÄ™dzie w „trójce”? Podobnie – jak ujawniÅ‚o EA, w grze usÅ‚yszymy aktorów, którzy wystÄ…pili w poprzednich odsÅ‚onach cyklu, a także kilka nowych gÅ‚osów.
Tym razem na obsadÄ™ Mass Effecta 3 powinni zwrócić uwagÄ™ także polscy gracze – po raz pierwszy (nie liczÄ…c „jedynki” w wersji na X360) gra zostanie wydana w naszym kraju w kinowej wersji jÄ™zykowej, co oznacza, że w czasie rozgrywki usÅ‚yszymy oryginalne dialogi.
Podobnie jak w poprzednich częściach, w rolÄ™ mÄ™skiego i żeÅ„skiego Sheparda wcielÄ… siÄ™ odpowiednio Mark Meer i Jennifer Hale. PowrócÄ… też Martin Sheen („Czas Apokalipsy”) wcielajÄ…cy siÄ™ ponownie w CzÅ‚owieka IluzjÄ™, Seth Green („Family Guy”), który podÅ‚oży gÅ‚os Jokerowi, Tricia Hellfer („Battlestar Galactica”), jako EDI, Yvonne Strahovski („Chuck”) w roli Mirandy Lawson, Carrie-Anne Moss („Matrix”), jako Aria T-Loak, czy Ali Hillis, która wcieli siÄ™ w LiarÄ™ T’Soni.
Z kolei w roli kapitana Andersona usÅ‚yszymy Keitha Davida („Pluton”), zaÅ› w admiraÅ‚a Stevena Hacketta wcieli siÄ™ Lance Henrikson („Obcy”). Z kolei gÅ‚os nowemu towarzyszowi Sheparda, Jamesowi Vedze, użyczy Freddie Prinze Jr znany z roli Cole’a Ortiza w serialu „24 godziny”. W obsadzie pojawiÅ‚a siÄ™ też dziennikarka serwisu G4 TV, Jessica Chobot, która wcieli siÄ™ w reporterkÄ™ DianÄ™ Allers.
WyglÄ…da na to, że po raz kolejny obsada bÄ™dzie elementem, na którym siÄ™ nie zawiodÄ™. Udowadnia to zresztÄ… opublikowany film z Mass Effecta 3, na którym możemy usÅ‚yszeć próbki owoców prac aktorów:
| Podziel siÄ™: | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Podziel siÄ™ | Tweet | ![]() |
|
środa, 1 lutego 2012, 10:27 Nitrox
Dla mnie obsada wymiata. Nieporównywalnie lepsza niż w polskiej wersji ME2. Ale cóż, o gustach siÄ™ nie dyskutuje. Ja już siÄ™ nie mogÄ™ doczekać, demo 14. lutego... :D
|
|
środa, 1 lutego 2012, 10:16 Kodarx
Jedynie co mi sie w dubbingu polskim nie podobało to Shepard.
EDI mym zdaniem lepsza spolszczona tak reszta ekipy... Szczególnie Legion, angielski nie ma staru do polskiego. Co do Liary to ciut lepsza angielka. |
|
środa, 1 lutego 2012, 9:42 kamill1983
ddobree
|
|
środa, 1 lutego 2012, 9:09 Angrenbor
Vantage, no w Gothika to chyba po polsku wolisz grać, niż po niemiecku? :) Ale zgodzÄ™ siÄ™, że dubbing ME2 (ten sÅ‚yszaÅ‚em, bo kumpel graÅ‚ na konsoli i miaÅ‚em na bieżąco porównanie wersji) ogólnie jest sÅ‚aby. Akurat Nowicki jako Shepard mi pasuje bo to mocny gÅ‚os jest ale już p. Sonia Bohosiewicz jako Obiekt Zero w moim odczuciu byÅ‚a tragiczna. Albo komputer pokÅ‚adowy, po posÅ‚uchaniu aksamitnego gÅ‚osu Tricii Hellfer, polska wersja zgrzyta tak, że aż nieprzyjemnie siÄ™ sÅ‚ucha.
|
|
środa, 1 lutego 2012, 8:47 Vantage
@ Darkmen - nie gadaj, że wolisz dubbing polski? :D ByÅ‚ mocno Å›redni (acz dawaÅ‚ radÄ™) w porównaniu do oryginaÅ‚u. OryginaÅ‚ ZAWSZE jest lepszy. Nie spotkaÅ‚em siÄ™ jeszcze z grÄ…, w której dubbing oryginalny nie byÅ‚ lepszy. Może dlatego, ze w badziewia nie gram.
|
|
środa, 1 lutego 2012, 8:23 seraff
się w podkładaniu głosu i robią to częstokroć o wiele lepiej niż mega gwiazdy kina nieważne czy w wersji angielskiej czy polskiej. Czasem zdażają się wyjątki ale nie jest to na tyle częste by trakotwać to jako pewnik.
|
|
środa, 1 lutego 2012, 8:21 seraff
Jak dla mnie to Bioware nie potrafi zrobić Å‚adnej twarzy kobiecej. z ME2 Miranda jest po prostu zwyczajna nic specjalnego i tak z każdÄ… gÅ‚ówna postaciÄ… w serii byÅ‚o. Już w naszym WieÅ›ku zabójcy królów byÅ‚y lepsze ba wg mnie nawet kreator postaci w Skyrim oferowaÅ‚ lepsze efekty od tego co serwujÄ… kolesie z Bioware. Z angielskiej wersji to tylko czowiek iluzja ma gÅ‚os odpowiadajÄ…cy postaci reszta taka se. Wybaczcie ale zatrudnianie gwiazd nie zawsze daje super efekt. SÄ… aktorzy dubbingowi. Oni specjalizujÄ…
|
|
środa, 1 lutego 2012, 2:33 Davidiusz
Dobrze że wyjdzie już po sesji :P
|
|
środa, 1 lutego 2012, 0:40 Darkmen
A sorry z tym pancerzem, to tylko na screenie który jest przecież mocno sztucznie podniesiony w przeciwieÅ„stwie do samego gamepleyu i jak widać zapomnieli tu komandorowi pancerz "domalować".
|
|
środa, 1 lutego 2012, 0:25 Darkmen
Znowu ta sama obsada, dla mnie jeden z najgorszych dubbingów ostatnich lat (pamiÄ™ta ktoÅ› Ubersoldier? Mass Effect ANG stoi na podobnym poziomie), ciężko bÄ™dzie w to grać w kinowej wersji jÄ™zykowej...
@Skipperos Mam to samo, choć ja kobietÄ… próbowaÅ‚em grać kilka razy to totalnie mi to nie pasuje.Ja jestem ciekawy dla czego Shepard ma tutaj strój z Ziemi skoro już na niej nie jest, zapomnieli mu dać pancerza czy co. |
Podobne newsy
Najczęściej czytane
Najczęściej komentowane
Artykuły
Wideo
Gry A-Z
Archiwum
Tagi