Kane & Lynch 2: Dog Days - twórcy opowiadają o grze. Po polsku! [WIDEO]

Kane & Lynch 2: Dog Days
Choć do premiery Kane & Lynch 2: Dog Days pozostaÅ‚o stosunkowo niewiele czasu, twórcy ze studia IO Interactive dopiero teraz opublikowali pierwszy pamiÄ™tnik "Z dziennika developera". OpowiadajÄ… w nim o stylu wizualnym gry. I to po polsku!
A dokÅ‚adniej - po angielsku, ale na filmiku mamy polskie podpisy. Oto, co majÄ… do powiedzenia twórcy Kane & Lynch 2: Dog Days:
Dodaj komentarz ν
| Podziel siÄ™: | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Podziel siÄ™ | Tweet | ![]() |
Nasze zasoby
Wasze komentarze, opinie, uwagi
|
piÄ…tek, 30 lipca 2010, 17:34 Janek91728
Jasne szymas, bo przecież, w celach promocji, twórcy mieli nauczyć siÄ™ jakże trudnego jÄ™zyka polskiego i opowiadać samemu po polsku co i jak -_- A co do giery... Zapowiada siÄ™ dużo... Intensywniej niż 1. DokÅ‚adnie to czego oczekujesz po sekuelu. To co część pierwsza tylko dużo lepiej! Teraz czekam jedynie na reckÄ™! I na potwierdzenie naprawienia opcji rozmowy w multi!!! MuszÄ… dać opcje wyłączenia tych czopów, jak sÅ‚owo daje, niektórzy nie powinni dowiedzieć siÄ™ nigdy, o czymÅ› takim jak mikrofon.
|
|
piÄ…tek, 30 lipca 2010, 16:29 Tukkamon
Demo było wyrąbiste.Kupię jak będzie w pudełku.
|
|
piÄ…tek, 30 lipca 2010, 9:04 szymas23
Kurde, znowu kłamiecie! "Po polsku" nie znaczy "z napisami". Żegnam.
|
|
piÄ…tek, 30 lipca 2010, 0:57 THERON23
Nie mogę się doczekać! Przejdę w jedną noc pewnie!
|
|
piÄ…tek, 30 lipca 2010, 0:23 Fanatik
Mam proÅ›bÄ™ - na przyszÅ‚ość nie dawajcie kÅ‚amliwych tytuÅ‚ów do newsów, nie bÄ…dźcie jak wiÄ™kszość portali informacyjnych. JeÅ›li informacja sama w sobie jest ciekawa, nie trzeba jej koloryzować w taki sposób. "GraliÅ›my już w GTA 4! I to z twórcami! A dokÅ‚adnie to w wersjÄ™ alfa, przez 5 minut. Z gośćmi od motion capture..."
|
|
piÄ…tek, 30 lipca 2010, 0:08 RalfTriclinum
kiedy wersja z dubbingiem?
|
|
czwartek, 29 lipca 2010, 23:28 Tressela
Po Polsku, my ass xD A miałem nadzieję na końską dawkę koślawej polszczyzny, eh...
|
|
czwartek, 29 lipca 2010, 23:09 unknown301
Wkurza mnie to po polsku, naprawdę, nie możecie po prostu dopisać "z polskimi napisami" albo "(polskie napisy), tylko wrzeszczycie jak dzieciaki "Po Polsku!1111111111111145216272672".
Trollujecie :P |
|
czwartek, 29 lipca 2010, 22:50 Miver
Wielkie mi "po Polsku"... ale w sumie tego się spodziewałem, dlatego kliknąłem ten temat, żeby sobie ponarzekać na Wasza Wielmożną Onetowość.
Dla mnie to nie jest dowcipne, to zwykłe oszukiwanie ludzi. |
|
czwartek, 29 lipca 2010, 21:21 Piotrek66
vimes - w obu przypadkach za polskie wersje odpowiedzialny jest dystrybutor. I w obu przypadkach jest nim Cenega. :) Igoreshkin - w rozwinięciu newsa jest napisane, że po angielsku, ale z podpisami. :) Pozdrawiam.
|
Podobne newsy
Najczęściej czytane
Najczęściej komentowane
Artykuły
Galerie zdjęć
Wideo
Gry A-Z
Archiwum
Tagi























